| Julie's profileJulie~PhotosBlogLists | Help |
|
November 07 Olympic Red Cross Volunteer Certification! 志愿者证书
今天接到了红十字会寄来的志愿者证书,居然有证书! 一张米色为基本色的硬质纸四边以祥云图案环绕。右上角是证书编号。证书上印着北京奥运会的会徽和红十字徽。
志愿者证书 Volunteer Certification
鞠李
在第29届奥林匹克运动会期间参加北京地区红十字志愿服务工作,特颁此证。 This is to certify your participating in the Red Cross voluntary service during Beijing 2008 Olympic Games.
拿到证书是意料之外的事, 报名的时候只是想为奥运会做点什么,出一份力。 其实我做的一点都不多,甚至都会有些惭愧。我只是报了红十字急救培训,拿到了初级急救员的证书。接到了红十字会的电话被告知我的信息已经在急救中心的database里,要保持手机24小时畅通,有电话要及时接,如果突发事件中有需要救助的外国人(Non-Chinese speaker but speaks English),我会在电话中作为英语翻译为等待救助者与急救中心提供服务。还有就是背了一些医疗急救,身体构造等方面的英语单词。整个奥运期间我的神经都没敢放松以保持大脑对手机铃声的高度敏感(以至多次产生幻听现象),但并没有接到急救中心的求助电话。其实这也是一件好事,一方面说明我们有充足的志愿者为奥运会提供全方位的服务。另一方面是我们的组织管理和安全保卫工作很到位,没有发生大范围的严重事故。总之,这张证书让我很意外,很感动,很激动。我要把它摆在家里很显眼的位置,随时提醒自己曾是北京奥运会的参与者,也随时让自己回忆起提供志愿服务的那种自豪感。
建议大家去报名红十字的急救培训课程。不会花很长时间,两天而以,费用也不高,但获得的急救知识却很多。你不会担心在突发事件中慌忙不知所措,不会在想提供帮助时无从下手。最实惠的是你的亲人,如果不幸发生,你也许会在最宝贵的4分钟中内让他重新回到你身边。当然还有一些自救知识。我们周围有急救知识的人太少了。如果有更多的人加入哪怕是初级急救员的队伍,我们会有更多人会成为受惠者。 |
|
|